Radio FSC-Unimore
  • Home
  • I nostri contenuti
  • GOMITOLO
  • News
  • Gallery
  • Chi siamo
  • Contatti

Intervista a Bouchra Ouizguen

18/10/2022

0 Commenti

 
di Marisa Toraldo
​
What does it mean being self-taught in a strict discipline like dancing? And what about its sacrifices? 
Cosa significa essere autodidatta in una disciplina così ferrea come la danza? Quali sacrifici ha comportato?

Being a self taught in a strict discipline like dance, means doubling your efforts in order to constrain yourself, find how to learn, build networks of colleagues, learning networks…
but it is also a form of freedom because you can learn differently, you can build yourself more freely. Yes indeed the dance shoes exist and allow a base on which to rest, a form of alignment, and at the same time they format a certain type of performer...
​

Essere un'autodidatta in una disciplina rigorosa come la danza, significa raddoppiare gli sforzi per costringerti, capire come imparare, costruire reti di colleghi, reti di apprendimento...ma è anche una forma di libertà perché puoi imparare in modo diverso, puoi costruire te stesso più liberamente. Le scarpe da ballo è come se fossero una base su cui appoggiarsi, una forma di allineamento, e allo stesso tempo permettono la formazione di un certo tipo di performer...



What are the differences between the western and the eastern world of dance?
Quali sono le differenze che noti tra il mondo orientale e mondo occidentale sulla danza?

The fundamental difference in any case concerning Morocco, the Maghreb, is that we have far fewer schools to learn but that there are other learning paths, which are appropriate to our cultures, our history. .There is also no break between tradition and modernity.   
La differenza fondamentale per quanto riguarda il Maghreb, è che abbiamo molte meno scuole per imparare ma ci sono altri percorsi di apprendimento che sono adeguati alle nostre culture, alla nostra storia. Non c'è la rottura tra tradizione e modernità.


Corbeaux is the dance show which you like the most: it is a work in which essentiality plays an important role, and at the same time it gives us the idea of “unfinished”. The fact of working with the same company for 8 years can be considered as an essentiality’s metaphor for continuous evolution? 

I love Elephant for its songs. But I also like Corbeaux for his smug cries, it's different. And one goes with the other, one is in continuity or rupture.
What is important is that the work has been woven for many years, with faithful companions and there is always openness to new encounters from elsewhere, Europe, and other generations.
We do not forget where we come from and we are open to the link with elsewhere.

Corbeaux è lo spettacolo di danza al quale sei più affezionata: lo descrivi come un lavoro in cui ci si deve concentrare sull’essenziale, ma che al tempo stesso lascia un’idea di “non finito”. Il fatto di lavorare con la stessa compagnia da otto anni può essere quindi metafora dell’essenziale che però è in continua evoluzione?

Corbeaux mi piace per le sue grida compiaciute, è diverso. E uno va con l'altro, uno è in continuità o rottura. L'importante è che il lavoro sia stato tessuto per molti anni, con compagni fedeli e c'è sempre apertura a nuovi incontri dall'altrove, dall'Europa e da altre generazioni. Non dimentichiamo da dove veniamo e quanto siamo aperti al legame con l'altrove.


It is curios the fact that each of your shows has the name of an animal, how about this choice? 
È curioso che ogni suo spettacolo abbia il nome di un animale, come mai questa scelta?

Animal titles are short, beautiful.
What we do connects me to nature and to the beings that inhabit this earth. It is quite funny to observe the animal comb and that of men...
And in the eyes or ears of a child it is a title that makes sense.


I titoli degli animali sono corti e di impatto. Quello che facciamo mi collega alla natura e agli esseri che abitano questa terra. È abbastanza divertente osservare l’anima degli animali che si coniuga con quella degli uomini...E agli occhi o alle orecchie di un bambino  il titolo degli animali è un titolo che ha un senso.


In this show of VIE Festival hope is the protagonist, and I would like to ask to you how to maintain hope alive in a digitized world, with many platforms that allow to enter in the world of dance in a non- conventional way like TikTok? 
In questo spettacolo del VIE festival la speranza è la protagonista e io vorrei chiederti come mantenere la speranza viva in un mondo digitalizzato, con molte piattaforme che permettono di entrare nel mondo della danza in un modo non convenzionale come tiktok?
​

I prefer to be out of this and have more time.
However, thinking about filmic and photographic objects interests me, but not for these platforms. Being withdrawn is a choice.


Preferisco non parlarne, ci vorrebbe più tempo. Comunque, pensare agli oggetti filmici e fotografici mi interessa, ma non per queste piattaforme. Essere ritirati è una scelta.

0 Commenti



Lascia una Risposta.

Fondazione Collegio San Carlo - Via San Carlo 5, 41121 Modena (MO) - P.I. 00641060363 - Privacy & cookie policy
  • Home
  • I nostri contenuti
  • GOMITOLO
  • News
  • Gallery
  • Chi siamo
  • Contatti